의식주 관련 접미어

03 의식주: 조리 도구 爐 器 機 刀

Chiron 21 2024. 12. 19. 22:16

03 의식주: 조리 도구 

爐 器 機 刀 

 

식사를 하기 위해서는 먼저 요리에 쓰는 내열 용기(器機)들이 필요하고, 요리를 각 사람 수대로 나눠 담을 그릇(器)이 필요하며, 이 그릇들을 올려놓을 식탁(床, 卓) 같은 것들이 필요하다. 먼저 식재료와 양념들을 준비한 뒤 조리 기구를 이용해 요리를 한다. 다음엔 조리한 음식들을 각각의 그릇에 나눠 담고 식탁에 모여앉아 식사를 합니다. 그 순서를 따라가며 식사에 필요한 도구들을 살펴보자.

 

* 조리도구에는 –칼, -솥, 도마와 같이 순 우리말이 쓰이는 경우가 훨씬 많다. 조리는 어느 민족에게나 오래된 기술인데, 특히 한민족들은 일찍부터 다양한 재료와 도구를 사용해 음식문화를 발전시켜 왔다는 증거일 것이다. 숟가락 저븐(젓가락) 같은 식사 도구들은 한국음식문화의 고유성을 나타내는 정교하고도 독특한 기능적 특성을 보여주기도 한다.

 

요리할 때는 먼저 큰 용기와 작은 용기, 식칼과 도마 등의 조리기구가 필요하다. 그리고 대개는 불을 사용한다. 불을 써서 익혀 먹는 요리는 화식(火食)이고, 불을 쓰지 않고 만든 요리는 생식(生食)이다. 다양한 식재료와 양념(조미료)들도 필요하다.

한글 전용세대 이후에 등장한 조리기구들은 대개 한자 접미어를 굳이 붙이지 않고 그것이 전래된 나라에서 사용하는 명칭(대개는 영어)를 그대로 사용하는 추세다. 전자렌지, 가스렌지, 에어프라이어, 커피포트 등등. 한자가 섞인 한국어로 번역이 불가능한 것은 아니지만, 애써 번역을 해놓고 보면 오히려 전통의 요리기구와 전기를 사용하는 현대의 요리기구가 혼동될 수도 있다. 예컨대 커피포트를 커피주전자라고 번역해 놓으면, 전기를 사용하는 현대식 포트와 난로나 가스불에 직접 올려 물을 끓이는 재래식 주전자 중 어느 것을 말하는 것인지 혼동하기 쉬울 것이다. 시장(市場)과 마트(mart)가 기능상 같은 목적을 갖고 있으면서도 실제 운영방식이나 시설에 큰 차이가 있는 것과 같은 원리다. 따라서 너무 억지스럽게 번역을 하려고 고집하는 것은 오히려 말의 왜곡과 오해를 불러올 소지가 있다. 언어의 대중성, 사회성을 존중하자는 말이다. 이래서 한국어 속 외국어의 비중이 더 늘어난다.

 

○ 불 피우는 용기 ‘화로 ()’

(brazier/ Grill/ range/ cooking stove/ burner)

로(爐)는 불을 피우는 데 쓰는 용기를 뜻한다.

지금은 스토브, 레인지(렌지), 프라이어, 그릴 등의 외래어에 밀려 주방용품 명칭으로는 잘 쓰이지 않게 된 한자어다. 조리기구 아닌 생활용, 공업용 장치에서는 아직 자주 사용되고 있다.

화로(火爐) 신선로(神仙爐)

난로(煖爐) 향로(香爐) 용광로(鎔鑛爐) 원자로(原子爐) 전로(電爐)

 

○ 조리기구 기계 기()’ ‘그릇 기()’

각종 기계(機械)에 흔히 접미어 –기(機)를 붙인다. 조리에 사용되는 기계적 기구에도 –기(機)를 붙이거나 그릇을 뜻하는 –기(器)를 붙이는데, 앞서 말했듯 외국어를 그대로 사용하는 경우가 많으므로 접미어 –기가 붙어있는 조리기구는 그다지 많이 남아있지 않다. 기계와 기구를 통틀어 ‘기기’라고 이름붙이기도 하는데, 이 때 한자어는 器機 또는 機器 어느 순서로든 쓸 수 있다. 기기(器機)는 기계기능이 중심이고 기기(機器)는 그릇 기능이 중심이라는 느낌이 있다. 경우에 따라서는 器와 機가 명백히 구분되지 않을 수도 있다. 이때 어느 ‘기’자(字)를 쓰는가는 관행에 따르는 게 무난하다.

기계와 기구는 별도로 다뤄야 할 분류가 있으므로, 조리기구가 아닌 기계(機) 그릇(器)의 용례는 해당 항목에서 다루기로 한다.

 

- 분쇄기(粉碎機=믹서機), 제분기(製粉機), 조리기,

- 식기(食器), 용기(用器), 조리기(調理器), 약탕기(藥湯器)
- 도기(陶器), 자기(瓷器/磁器), 도자기(陶瓷器), 토기(土器)

- 식기세척기(洗滌器), 분석기(-器/-機),

 

○ 요리에 쓰는 칼 도()

대부분의 요리용 칼은 고유어인 ‘칼’을 접미어로 쓰고 있다. 양식을 다루는 요리사들은 다양한 종류의 칼을 따로 번역하지 않고 나이프라는 영어 명칭을 그대로 붙여 쓰는 경우가 많다.

- 식도(食刀), 과도(果刀), 중식도(中食刀)

- (칼) 식칼, 빵칼, 과일칼, 회칼, 생선칼, 막칼

- (knife) 셰프 나이프, 유틸리티 나이프, 필링 나이프, 패어링 나이프,
- (육류용) 스티킹 나이프, 스키닝 나이프, 거팅 나이프, boning knife,
    skicing knife, carving knife 등. 스테이크 나이프, 버터 나이프,